Hirokure’s journal

歩くひと、日々のこと

2020-04-01から1ヶ月間の記事一覧

We went to seaside to build sand castle, to take a nap.to enjoy a day!

砂の城埋めたり埋められたり城を占拠

Treasure hunting as a birthday party.

キンダーの同じクラスの子の誕生日。数日後に本国に帰国するため、最後にパーティーをしたかったのだけど、covid-19の制限下で集まることができないので、宝探しに参加してね、とお母さんから連絡をもらう。 第1のキーはキンダーの教室の窓。 第2、第3の…

I took a walk as usual.Everything going to be all right!

EVERYTHING GOING TO BE ALL RIGHTDON'T LOOSE YOUR HERAT人気の無くなった通り Don't lose your heart. Thank you frontline workers. ステイホームが続く中で、お互いを励ますメッセージや、医療従事者、エッセンシャルワーカー(生活維持に不可欠な仕事に…

Thanks my landlord, we tried to dye eastereggs and enjoyed egg hunting at back yard.

染料でを付けたイースターエッグ 「こんな時期だけど、せっかくだから外でイースターエッグをつくりましょう」と大家さん一家が誘ってくれて、本場のイースターエッグ染めを教えてもらう。 思い思いに染色したら、低温のオーブンで少し焼くとつやが出る 蝋で…

There are living and dead creatures in the sea.

シャットダウンの間は海際の散歩が慰めだったカニヤドカリ。ちょっと待つと動き出す。 潮が満ちて、フジツボの呼吸(?)がよく見えるようになる。 普段の慌ただしい生活が無くなって初めて気付くこともたくさんある。

It's high tide. Can I get there?

Cherry bloomed, and sky was beautiful blue.

It was nearly high tide yesterday. The weather was windy and chilly. 満開のサクラ。 そのままポストカードになりそうな景色。 海辺におりて、カニを探したり、潮だまりをのぞいたり。